Большой немецко-русский словарь - auslegen
Перевод с немецкого языка auslegen на русский
auslegen
auslegen.wav 1. vt 1) раскладывать, выкладывать; выставлять Karten auslegen — гадать на картах einen Koder auslegen — класть приманку 2) расставлять (сети) 3) сажать, высаживать (напр., картофель) 4) тех. класть, прокладывать (рельсы, провода); раскатывать (кабель) 5) устилать (напр., коврами) 6) выстилать, выкладывать, отделывать; инкрустировать eine Wand mit Fliesen auslegen — облицовывать стену кафелем 7) вносить (деньги с условием возврата) kannst du fur mich funf Mark auslegen? — ты можешь внести ,заплатить, за меня пять марок? 8) толковать, истолковывать; интерпретировать; комментировать etw. falsch auslegen — превратно толковать что-л. sein Schweigen wurde (ihm) als Feigheit ausgelegt — его молчание было истолковано ,воспринято, расценено, как трусость 9) тех. рассчитывать (конструкцию машины) der Wagen ist fur 1,75 Tonnen Nutzlast ausgelegt — грузоподъёмность автомобиля рассчитана на 1,75 тонн полезного груза 2. vi разг. толстеть, раздаваться вширь 3. спорт. (sich) делать выпад die Ruderer legten sich machtig aus — гребцы дружно налегли на вёсла
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
Краткий немецко-русский словарь
2.
I vt 1. раскладывать , выкладывать; выставлять einen Köder auslegen класть приманку 2. расставлять (сети) 3. сажать , высаживать (напр. картофель) 4. тех. класть , прокладывать (провода); раскатывать (кабель) 5. устилать (напр. пол коврами) 6. выстилать , выкладывать , отделывать; инкрустировать eine Wand mit Fliesen auslegen облицовывать стену кафелем 7. вносить (деньги с условием возврата) kannst du für mich fünf Mark auslegen? ты можешь внести за меня пять марок? 8. толковать , истолковывать; интерпретировать; комментировать etw. falsch auslegen превратно толковать что-л. sein Schweigen wurde (ihm) als Feigheit ausgelegt его молчание было истолковано как трусость 9. тех. рассчитывать (конструкцию машины) der Wagen ist für 3 Tonnen Nutzlast ausgelegt грузоподъёмность автомобиля рассчитана на 3 тонны полезного груза II sich auslegen : die Ruderer legten sich mächtig aus гребцы дружно налегли на вёсла ...Немецко-русский словарь
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 6659 | |
2 | 5106 | |
3 | 4027 | |
4 | 3354 | |
5 | 3264 | |
6 | 3121 | |
7 | 2858 | |
8 | 2794 | |
9 | 2782 | |
10 | 2360 | |
11 | 2337 | |
12 | 2232 | |
13 | 2170 | |
14 | 2158 | |
15 | 2062 | |
16 | 1918 | |
17 | 1915 | |
18 | 1821 | |
19 | 1740 | |
20 | 1731 |